×

منظمة الهجرة الدولية造句

"منظمة الهجرة الدولية"的中文

例句与造句

  1. وألقى المراقب عن منظمة الهجرة الدولية ببيان.
    国际移徙组织代表也发了言。
  2. منظمة الهجرة الدولية ٨٢١ ٠٢
    国际移徒组织
  3. وتدعم منظمة الهجرة الدولية بعض هذه الجهود.
    这些工作中有些得到了国际移民组织的支持。
  4. وأدلى ببيانين ممثلا منظمة الهجرة الدولية والاتحاد البرلماني الدولي.
    国际移徙组织和各国议会联盟的代表也发了言。
  5. كما تعاونت منظمة الهجرة الدولية في تنظيم هذه الحلقات.
    国际移徙组织(移徙组织)也给予讲习班合作。
  6. وعليه، يتوقع أن توجه الدعوة إلى منظمة الهجرة الدولية للمشاركة في الحوار.
    因此,预计国际移徙组织将应邀参加对话。
  7. وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن منظمة الهجرة الدولية ببيان.
    25.也在同一次会议上,国际移徙组织代表发了言。
  8. وهذا يمكن تحقيقه، في جملة أمور، بإدخال منظمة الهجرة الدولية في منظومة الأمم المتحدة.
    这可以通过把国际移徙组织纳入联合国系统来实现。
  9. وتعرب منظمة الهجرة الدولية عن الاستعداد لتقديم المساعدة التقنية ذات الصلة لإدارة الهجرة.
    国际移徙组织愿意为管理人口迁移提供相关的技术援助。
  10. وتلقى مساعدة من ممثلة عن منظمة الهجرة الدولية في طلبه لجواز سفر جديد.
    他在一位移民组织代表的协助下提出了办理新护照的申请。
  11. وكانت منظمة الهجرة الدولية هي المنظمة الدولية الوحيدة الموجودة في جميع مقاطعات موزامبيق.
    移徙组织是唯一在莫桑比克所有各省均设有工作点的国际组织。
  12. وأشركت منظمة الهجرة الدولية بنشاط الموظفات بوزارة الداخلية في التحقيق في حالات الاتجار ومحاكمتها.
    移民组织在调查和起诉贩运案件时积极与内政部的女性官员接触。
  13. ونغتنم هذه الفرصة للتشديد على مشاركة منظمة الهجرة الدولية ودعمها المهم في هذا النضال.
    我们借此机会强调国际移徙组织的参与及其在这场斗争中的重要性。
  14. وفي عام 2004، أوصت منظمة الهجرة الدولية البلد يتكثيف جهوده لمكافحة عمليات الاتجار هذه.
    2004年,国际移民组织建议圣马丁加强打击人口贩运活动的努力。
  15. وأعلن أنه سيجتمع بممثلين عن منظمة الهجرة الدولية في وقت لاحق من اليوم وأنه سيبحث عن سبل للتعاون معها.
    他在当天晚些时候将拜会国际移民组织,并将探讨合作方法。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "منظمة النهوض بالمرأة في المناطق الجبلية"造句
  2. "منظمة النساء المناصرات للسلام"造句
  3. "منظمة المعونة القانونية الأفريقية"造句
  4. "منظمة المعوقين"造句
  5. "منظمة المعايير الدولية"造句
  6. "منظمة الهلال الأحمر"造句
  7. "منظمة الهلال الأحمر العربي السوري"造句
  8. "منظمة الوحدة الأفريقية"造句
  9. "منظمة الوحدة الإفريقية"造句
  10. "منظمة الوعي العالمي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.